察して余りある
( 年 相手の状況や心境を「どれだけ察しても察しきれない」という、気遣いが見られる「察するに余りある」の意味とは、類義語であっても微妙に違ってくることがわかります。それだけ微妙な状況や心境を表す、繊細な言葉だということがわかります。 察するに余り有るとは、 「察するに余りある」は、その背景に思いやりをにじませる表現です。たとえば、大きな悲しみに暮れる人に、「そのお辛さ、わかりますよ」と軽く言っても、 「胸中察するに余りあります」や「悲しみは察するに余りある」などと主に悲しみの深い場合に使用します。「察する」は推し量る、推測するという意味の他に 【言葉】 察するに余りある ; 【読み方】 さっするにあまりある ; 【意味】 どんなにおしはかって同情してもまだ十分でない。どれだけ想像してもし尽くせない。 ; 【類義語】 「察するに余りある」とは、「相手の境遇や状況等に想いを致そうとしても、その状態や心情がどれほどのものか、想像する範囲を超えていること」を意味 「察するに余りある」の意味 まず、「察する」とは、表面に出ていない気持ちや物事に気付いたり、その場の雰囲気や相手の表情などから、心境を推測する 「察するに余りある」という慣用句には、「相手の境遇や状況などに思いを馳せ理解しようとしても、想像を超えている」という意味があります。「当事者では 察するに余り有るとは、相手の境遇に同情したいが、あまりの状況のひどさに、その辛さ・悲しみ・怒りといった心情の強さ甚だしさがどれほどかを想像しきれない、という意味合いを表明する言い回し。 「察するに余りある」とは、相手の気持ちや状態が計り知れなかったり、想像を超えている、という意味で使います。 似ているけど微妙に違う言葉 ここでひとつ、似ているけど違う言葉に注目してみましょう。 「察するに余りある」は、「その辛さを簡単にわかるなどと言わないが、あなたの心情を思っている」という、配慮と思いやりがこもる表現なのです。 また、辛苦や悲哀だけでなく喜びや嬉しさの感情についても「察するに余りある」を使うことができます。 「察するに余りある」 とは、 「相手の境遇や状況等に想いを致そうとしても、その状態や心情がどれほどのものか、想像する範囲を超えていること」 を意味する慣用句です。 この 「察するに余りある」 の慣用句は、他者を思いやる気持ちを表す言葉です。.
終止形.
察するに余りある 英語
既に 分かっている こと に基づいて 推測する ことを 意味する 語。. 読み方:さっして. 察する» 「察する」の意味を調べる. 読み方:さっし.
察するに 例文
辛さや悲しみやに暮れる他者に対して、掛ける言葉もないほどだと、同情し、寄り添う気持ちを示す慣用句です。. 日本語活用形辞書はプログラムで機械的に活用形や説明を生成しているため、不 察し. ビジネスシーンにおいては、家族に不幸があった際は 「察するに余りある」には、「相手の境遇や状況などに思いを馳せ理解しようとしても、想像を超えている」という意味があります。 悲しさや辛さ、怒りなどのマイナスの状況に対して使う以外にも、嬉しい、喜ぶなどのプラスの状況に対しても使える表現 おもいやる。「苦衷を―・する」「彼の悲しみは―・するに余りある」3 深く調べる。「人物の体質を―・する学者」〈中村訳・西国立志編〉 - goo国語辞書は30万5千件語以上を収録。政治・経済・医学・ITなど、最新用語の追加も定期的に行っています。 察して.
サ行変格活用 の 動詞 「 察する 」の 連用形 である「 察し 」に、 接続助詞 「て」が 付いた 形。. 俗に 、主に インターネット上 の 発言の 中で 、 表立って は 言えない 事情 に 気付いた 時などに「あっ(察し)」などの 形で 用いられる ことがある 。.